El cine es un espacio de identificación, de educación, de industria y de arte. Y todo eso, está dentro de este blog.

lunes, 14 de noviembre de 2011

Las mejores adaptaciones de la tinta física a la tinta cinematográfica

Creo que la razón por la que me gusta tanto el cine es por la misma razón por la que me gustan tanto los libros: me encantan las historias bien contadas.

No se trata mucho de originalidad si no en que el autor/director tenga una voz propia para imprimir su idea de relato y que sea capaz de construir junto con los actores personajes sólidos para llevar adelante el cuento.

Hay películas que en teoría son adaptaciones de novelas que terminan siendo tan diferentes a la original, que no me animo a ponerlas en el mismo renglón. Algunas malas, algunas buenas, hay películas mejores que los libros, hay adaptaciones crueles pero lo que más me sorprende es que pocas en el paso del impreso al fílmico pueden mantener el espíritu del original.

¿Con qué me refiero a la idea de espíritu? Al ambiente que crea la novela, a lo que atraviesa el eje central del tema.

Debajo, les dejo mis siete favoritas. Espero las suyas.


El señor de los anillos



Sólo un fanático de las historias como Peter Jackson podía meterse tanto en la piel de JRR Tolkien y relatar esta complicada Tierra Media, en la que las razas se habían alejado tanto que se habían reducido a mitos entre ellas y cómo una amenaza externa puede volver a unirlos, puede hacer que un grupo de ellos forme una comunidad y camine durante un año y medio por todos los pueblos.

Un mensaje de unidad, de fuerza, de pocas probabilidades de éxito pero de la imposibilidad de quedarse sentado mientras todo se destruye.



Sentido y sensibilidad (o Sensatez y sentimientos, según la traducción)


Emma Thompson hizo esta adaptación de un clásico de Austen. La verdad es que es uno de los que más me gusta de la autora y llega a plasmar esa atmósfera de sutilezas y romances pasionales. Enfrenta a dos hermanas, a dos amores y a dos visiones del mundo que no pueden ser más diferentes ni más complementarias.


Desayuno con diamantes


La verdad es que tiene poca referencia al libro ya que el film es una versión un poco más light de la novela en la que ella es una prostituta y él es homosexual pero se vende como un juguete.

De todas maneras tiene esa sensación de estar vagando por el mundo buscando encontrarse, de intentar salir adelante por más que son seres errantes. Tiene algo de decadente y algo de romántico y hay un gato que se llama gato y un vestido negro que es un clásico.


El padrino


La novela de Mario Puzzo relata la historia de una familia de la mafia, su ascenso, su caída y el cambio del jefe de la misma.

Durante un extenso cuento, uno termina armando las personalidades, los perfiles y con un planteo muy claro del director, las escenas que son premonitorias funcionan exactamente igual que el libro, los mensajes mafiosos se entienden perfectamente y la puerta se cierra, dejándonos a nosotros afuera de ese mundo que llegamos a espiar.

Es la que más me gusta de las tres.

Lo que el viento se llevó



Clásico sobre los clásicos, cuenta la historia de una espirituosa joven que es imposible de quebrar. Así hay una idea de anhelo, de una naturaleza indomable, de desear lo que uno no puede tener pero no quererlo una vez que se lo tiene. Hay una guerra, pero que sólo estalla…lo más importante es todo lo que pasa en el interior de Tara, que no llega a salir a la luz del todo.

Blade Runner (la novela de Dick se llama “¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?)



Gran novela y una gran película. Cuando la vi sin leer el libro recuerdo que me impresionó esa idea futurista con claras pinceladas del film noir y del vestuario y gestos típicos de ese cine pero al leer la novela, se aclaró el misterio: es exactamente lo que cuenta la novela. Tiene ese ambiente mixto en el que el personaje es un detective presentado al estilo Bogart que debe enfrentarse a seis “andrillos” que ya todos advierten que son más fuertes que él.

Hay algo en el planteo que le hace pensar en su propia existencia, relativizar todo en esos tiempos oscuros, llenos de kippel.

Como agua para chocolate



Romántica hasta morir, esta historia cuenta la tradición de una familia de mujeres y de cómo unas se someten a las otras y miden sus fuerzas. Siempre la más chiquita cuidará de la madre hasta que se muera para mostrar que todo amor pesa y todo amor duele.

Es preciosa, la novela tiene ese toque femenino imborrable. La verdad, es que todas las veces las disfruto.

Antes de terminar me gustaría decirles que siempre leo que el mejor texto para adaptar no es una novela, sino un cuento ya que es más concreta en la cantidad de personajes y hechos y así el dinamismo del lenguaje cinematográfico puede ejercerse. Sin embargo, la relación entre la literatura y el cine siempre eligió a la novela como su favorita. ¿Por qué les parece que es esto? ¿Es por el mundo del consumo y la idea del best seller? ¿O por la forma en la que el lector se relaciona con la historia? Espero sus comentarios.

14 comentarios:

  1. De todas esas, mis favoritas son El padrino, Blade runner y también podría entrar El señor de los anillos. Aparte de las que pusiste, otras adaptaciones de novelas no tan famosas como No country for old men, Million dollar baby, La pianista, Las horas, etc, no se pueden obviar. Saludos.

    ResponderEliminar
  2. Sabés cuál se podría haber agregado? Las cuatro novelas de Thomas Harris: El Dragon Rojo, El Silencio de Los Corderos, Hannibal y El Origen del mal (por orden de publicación de las novelas y no de las pelis). Qué tul Pato? ;-D

    ResponderEliminar
  3. Los hombres que no amaban a las mujeres y el perfume!!! Son mis favoritas...

    ResponderEliminar
  4. Haces una gran selección. Me gustaron también mucho "Expiación", "Orgullo y prejuicio" (oye, no tendrás nada en contra de Keira o Joe Wright?) y "Revolutionary Road". "Matar a un ruiseño" también es una bonita adaptación de un libro maravilloso. Y me vienen a la mente "Alguien voló sobre el nido del cuco", genial; y "Al este del Edén", que no está mal para ser una novela que creo difícil de adaptar.

    ResponderEliminar
  5. Algunos otros ejemplos de por qué debemos valorar más los libros de ficción. La causa fundamental es que nos brindan geniales películas. Pero todo empieza en las letras generalmente: El Club de la Pelea, de Chuck Palahniuk, Trainspotting de Irvine Welsh y American Psycho de Bret Easton Ellis, La Naranja Mecánica de Anthony Burgess, todo Stephen King, todo HP Lovecraft, todo Edgar Allan Poe, etc.

    ResponderEliminar
  6. Hola a todos! bueno, antes que nada, les quiero agradecer sus comentarios. Les voy respondiendo de a partes así no me olvido de nadie.

    Carlos, ni siquiera sabía que Las Horas era una novela, siempre pensé que a partir de la señora dalloway lo habían escrito. ¿es recomendable? ¿está bueno?

    Caro, no leí las de Thomas Harris, la verdad y no me gusta recomendar sin haber visto/leido. ¿Qué onda? siempre me interesaron.

    Carolina, jaja sinceramente mi gusto no es el tuyo! jajaja el perfume me pareció una novela interesante pero la película fue una pésima adaptación. fue lenta al extremo y le faltó construir personajes. En cuanto a "los hombres..." creo q la novela era extremadamente obvia, sin tener todas las herramientas ya sabía por dónde iba el argumento, la verdad es que la adaptación tampoco me llamó mucho la atención. estoy esperando q Fincher me sorprenda...aunque dudo mucho por su casting... Pero dicen que sobre gustos no hay nada escrito...

    Pauline, no leí la novela de Expiación todavía ¿Qué tal es? (la peli es una de mis favoritas) jaja no, no tengo nada en contra de Keira ni de Joe, de hecho es uno de mis directores favoritos. Creo que la novela de Steinbeck es una de las mejores que leí en mi vida y la película no le llega ni a los talones. Coincido que es compleja, pero tampoco creo q esté bien lograda. De todas maneras, gustos son gustos.

    Brunito, enserio te gustó la película después de leer la novela? sé q amás a Kubrick...pero te parece buena la adaptación? la peli creo q tiene peso propio pero no es muy fiel o sí? La de trainspotting es genial! no inclui a Allan Poe porque quería atarme a novelas, si no se hacía eterno, pero es cierto q es buenísima. Stephen King es un genio (muy subvalorado) creo q, de todas maneras, pocas adaptaciones estuvieron a la altura del original...

    De todas maneras, hay un elemento de gusto personal muy fuerte en este tema...gracias por sus sugerencias y no puedo evitar decir lo q creo jaja pero no intento anularlos ni nada, si no decir lo q me gusta a mí...

    Gracias de nuevo y saludos

    ResponderEliminar
  7. Aparte de las mejores adaptaciones de un material literario para la pantalla
    -anteriormente citadas-; EL PADRINO y BLADE RUNNER capaces de superar el original literario, quisiera romper una lanza en favor de las modélicas obras maestras: CODICIA de E. von Stroheim (novela de Frank Norris) y Lolita de Stanley Kubrick (novela de V. Nabokov); Asi como rendir homenaje al gran Akira Kurosawa que tan maravillosamente adaptó a William Shakespeare, a F. Dostoyevskj, a D. Hammett, a Ross McDonald y a G. Simenon.

    Un fuerte abrazo Patricia. Excelente blog y muy buen tema para una entrada.

    ResponderEliminar
  8. Hola! Gracias por tu comentario! Tenés razón respecto a lo de Kurosawa...la verdad es que confieso tener q rever el cine oriental porque pensar muy occidental muchas veces lleva a omitir injustamente a grandes películas y novelas.

    Kubrick me gusta como director, no digo que no, pasa que para mí tomaba la historia como si fuera de él, entonces no terminaban transmitiendo el "espíritu" de la historia. Pero eso es un gusto personal...

    Codicia es buena? No la leí...

    Me hiciste dar ganas de ver las pelis...gracias por tus comentarios!

    ResponderEliminar
  9. No Pato, yo estoy de acuerdo con vos. Defiendo en primer lugar la obra original (la novela o relato escrito de cualquier índole) y después la película. Cité casos en los que uno dice "Qué buena película!" y mucha gente no sabe que son basadas en obras escritas. También llega el caso de que los escritos no sean buenos y se hagan pelis buenísimas. Pero eso es harina de otro costal. Algo como "los peores relatos hechos muy buenas películas". ;)

    ResponderEliminar
  10. jajaja sí, hay casos en los que las novelas son pésimas y las películas son muy lindas. Un ejemplo es Los Puentes de Madison, que la novela es de lo peor que leí en mi vida, lejos, y la película me encanta.
    Mi idea era de esas que conocés el libro y viste la peli que te parece un claro reflejo, que no te lo hubieras imaginado de otra manera. De hecho, no me animé a recomendar libros y pelis q no vi o leí...
    Lo que me pasa con El Resplandor, por ejemplo, es que me parece una película sobre cómo hacer una película de terror. No llegó a darme la sensación de que se me secaba la boca como mientras leía el libro y no llegó a darme miedo ni nada por el estilo. Me parece una película preciosa pero no refleja la idea del libro. Ese es mi punto...cuando es mejor/peor o simplemente no tiene la misma esencia. Pero, repito, eso es algo personal y por eso me importaba tanto hablar de films y libros q había leído.

    Un beso enorme, Bruno

    ResponderEliminar
  11. La novela de Frank Norris por la que preguntas y que adaptó von Stroheim de manera sublime se titula "McTeague, la historia de San Francisco". Frank Norris está considerado -junto con Theodore Dreiser- como los Émile Zolá o Gustave Flaubert americanos. Épica, realismo y tragedia a lo largo de 900 fabulosas páginas.

    Un saludazo Patricia por parte de este entusiasta lector y cinéfilo que osa usurpar el nombre de un personaje de Maupassant.

    ResponderEliminar
  12. Muchas gracias! Ya me lo anoté! El tema es que tengo en lista de espera a Fiesta que es el único de Hemingway que todavía no leí y Lo rojo y lo negro de Stendhal...si con el tiempo de vacaciones los termino, le toca a éste.
    Gracias!!!

    Saludos y qué pena que no sé tu nombre para dirigirte las respuestas. Cuando te sientas cómodo, soy toda ojos.

    ResponderEliminar
  13. Faltaría más, Patricia, me llamo Xavier Sans Ezquerra, Xavi para los amigos.

    ResponderEliminar
  14. Bueno, Xavi es un gusto!!! Soy Pato ;)

    ResponderEliminar